Hotline:   

THU THẬP DỮ LIỆU VỀ QUÁ TRÌNH RA QUYẾT ĐỊNH CUỐI TRONG BẢNG DỊCH CÂU HỎI, ĐIỀU CHỈNH VÀ ĐÁNH GIÁ HIỆU LỰC

Ở Úc, người ta biết rất ít về thói quen hiện tại liên quan đến các quyết định y tế cuối đời trước khi bệnh nhân tử vong. Nghiên cứu này nhằm mục đích dịch và điều chỉnh văn hóa bảng câu hỏi của Châu Âu về các quyết định y tế cuối đời và chăm sóc cuối đời cho phù hợp với bối cảnh cụ thể của Úc, tạo ra một bảng câu hỏi để đánh giá thực hành y tế hiện tại ở Úc và cho phép so sánh với các nghiên cứu quốc tế.

Chi tiết

THIẾT KẾ CHƯƠNG TRÌNH GIẢNG DẠY DỰA TRÊN NĂNG LỰC ĐỂ ĐÀO TẠO BIÊN DỊCH VIÊN

Bài báo này đặt khái niệm năng lực dịch thuật và việc tiếp thu nó trong bối cảnh các phương pháp tiếp cận dựa trên năng lực gần đây đối với việc giảng dạy và học tập nói chung và trong môi trường giáo dục đại học nói riêng.

Chi tiết

TEXT CORPORA – XỬ LÝ NGỮ LIỆU VĂN BẢN TRONG ĐÀO TẠO PHIÊN DỊCH

Một nghiên cứu điển hình về sử dụng Corpora có thể so sánh được trong giảng dạy trên lớp

Chi tiết

TẦM QUAN TRỌNG CỦA DỊCH THUẬT TRỰC TUYẾN KHI MỞ RỘNG SÀN THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ

Bất kể doanh nghiệp của bạn nhỏ hay lớn, việc mở rộng và đổi mới trong kinh doanh thể gây khó khăn, đặc biệt là khi mở rộng sàn thương mại điện tử trực tuyến. Mở rộng ở đây tức là, bạn không chỉ tìm cách tối ưu hóa trải nghiệm người dùng mà còn phãi hướng đến phục vụ cho một lượng lớn khán giả hơn không chỉ ở Vương quốc Anh nói riêng mà còn trên toàn thế giới nói chung. Nhưng làm thế nào các dịch vụ dịch thuật trực tuyến có thể giúp doanh nghiệp của bạn đạt được điều này?

Chi tiết

TẦM QUAN TRỌNG CỦA BẢN DỊCH THUẬT TOÁN: LÀM THẾ NÀO ĐỂ CÓ THỂ BÁN HÀNG TRỰC TUYẾN

Để dảm bảo rằng doanh nghiệp của bạn luôn nỗ lực hết mình trong mọi giai đoạn của hoạt động kinh doanh hàng ngày thì việc thực hiện một chiến lược dịch thuật trên sàn thương mại điện tử sao cho hiệu quả thường được khuyến khích, tuy nhiên, bạn lại không biết phải bắt đầu mọi thứ từ đâu Trong bài viết này, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin chi tiết về cách dịch một trang thương mại điện tử có thể mang lại lợi ích thế nào khi bạn là người tham gia vào các thị trường bán hàng mới và mong muốn mở rộng phạm vi tiếp cận doanh nghiệp của mình theo thời gian.

Chi tiết

NGẪM LẠI KIẾN THỨC THÔNG QUA CÁC BẢN DỊCH TIẾNG ANH BAN ĐẦU: NGHIÊN CỨU VỀ ‘Li’ - 理 của Zhu Xi

Bản dịch tiếng Anh trong nghiên cứu về Hán tự li 理 của Zhu Xi’s 朱熹 (1130–1200) do James Legge (1815–1897), Thomas McClatchie (1812–1885) và Joseph Percy Bruce (1861–1934) thực hiện được phân tích trong bài luận này. Là một nhân vật trung tâm trong lịch sử Trung Quốc, Zhu đã thiết lập hệ thống chữ viết và góp phần vào việc đổi mới Nho giáo cũng như truyền thống trí thức Trung Quốc.

Chi tiết

HỌC TẬP THEO DỰ ÁN TRONG VIỆC GIẢNG DẠY DỊCH THUẬT: NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN

Cùng với sự quan tâm ngày càng tăng đối với phương pháp tiếp cận kiến tạo lấy người học làm trung tâm trong giáo dục phiên dịch, đã có những đề xuất đưa phương pháp học theo dự án (Project-based learning), phổ biến trong giáo dục, vào việc giảng dạy dịch thuật.

Chi tiết

E - PORTFOLIO: XÂY DỰNG HỒ SƠ ĐIỆN TỬ HỌC TẬP TRONG CÔNG NGHỆ DỊCH THUẬT

Việc sử dụng ePortfolios trong nền giáo dục đại học đã tăng lên với nhiều khảo nghiệm được báo cáo trong các lĩnh vực khác nhau, phương pháp này lấy sinh viên làm chìa khóa trọng tâm. Mặc dù những điều này không phải là mới trong đào tạo phiên dịch, nhưng ePortfolios vẫn chưa được áp dụng trong lĩnh vực này, ngay cả khi chúng cung cấp một khuôn khổ tuyệt vời cho các phương pháp luận kiến tạo.

Chi tiết

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP CHO SỰ KIỆN

Trong kỷ nguyên kỹ thuật số, thế giới của các sự kiện trực tuyến và hội thảo trên web đã mở rộng đáng kể và cùng với đó là sự mở rộng về số lượng khán thính giả từ khắp nơi trên toàn cầu. Do đó, nhu cầu dịch vụ phiên dịch cho sự kiện nhằm tiếp cận khán giả mới ngày càng tăng cao.Cho dù đó là một sự kiện xã hội quan trọng dành cho nhân viên của bạn hay một sự kiện của công ty để kêu gọi các nhà đầu tư, thì việc đảm bảo tạo được ấn tượng tốt trong sự kiện là rất quan trọng. Với bản dịch thư mời cũng như bản dịch cho các bản phát hành sự kiện như một phần của dịch vụ dịch thuật sự kiện của chúng tôi, bạn có thể dễ dàng truyền tải thông điệp trọn vẹn đến tất cả những người tham dự.

Chi tiết

« 1 2 3 4 5 »
 

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP QUỐC TẾ

Địa chỉ: 2/3A Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đa Kao, Q. 1, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam 
Điện thoại: (028) 22 197 135 & (028) 39 111 959
Website: www.dichthuatnhanh.vn - www.interprotrans.net
Email: baogia@dichthuatnhanh.vn - info@dichthuatnhanh.vn


© 2018 Công Ty Dịch Thuật Interprotrans. All Rights Reserved. Powered by OSG.VN